Про книгу
1954 року з'явилася перша книга Едварда Ігера. Потім ще й ще. Усього він написав сім історій про брата та трьох сестер — про їхнє приєднання, де справжнє та чарівне тісно переплітаються. І став класиком дитячої літератури.
Російською мовою Едвард Ігер публікується вперше. І це чудово. Пригоди починаються.
Трапляється кумедна черпа Неймовірних збігів, перш ніж хлопці розуміють, що вся справа в монеті. І що вона не зовсім чарівна, а ніби наполовину. Так що якщо виброїлися щось шумно, не давши собі звіт у своєму бажанні, то потрапите точно в дуже дивну ситуацію: станете наполовину невидимим, опинитеся в півдорозі від місця, куди хотіли потрапити, будете тримати в руках половинку предмета. Потрібно не просто про щось помріяти, потрібно докласти зусиль і дотримуватися суворої логіки: загадати удвічі більше та отримати половину від загаданого.
І діти зрозуміли, що в руки їм "попав талісма, який перетворить літо на вихор запаморочливих пригод і принесе їм усім масу задоволення... Літо буде воістину чарівне!"
Ну і звичайно, все в житті хлопців змінюється. Адже вони ніколи не влітають із реальності в мріях "назавжди", а дуже строго її дотримуються.
"Половина чарівництва" безумовно займає абсолютно особливе місце в будь-якій бібліотечці дитини ось уже 40 років!
А скоро з'являться російською мовою та інші книги Едварда Ігера.
Ілюстрації Н.М. Бодекера, чорно-білі, класичні.
Для якого віку: 7-10 років
Як читати: читати уголос, читати заспіваємо
Чи підходить для самостійного першого читання: Так Код: 978-5-00074-179-5 Автор Едвард Ігер